مقاله انگلیسی برق با ترجمه فارسی

موضوع: ضرب کننده های آنالوگ

خلاصه:

ضرب بلادرنگ دو سیگنال یکی از عملیات بسیار مهم در پرادزش سیگنال آنالوگ است. از ضرب­ کننده نه تنها به عنوان واحد محاسباتی استفاده می­شود بلکه به عنوان یک المان برنامه­ ریزی در سیستم­هایی مانند فیلترها، شبکه­ های عصبی و به عنوان میکسر و مدولاتور در سیستم مخابراتی نیز کاربرد دارد. اگر چه ضرب­ کننده ­های BJT با عملکرد مناسب در دسترس هستند اما پیاده ­سازی ضرب ­کننده CMOS همچنان موضوعی چالشی برای طراحی ولتاژ پائین و توان پائین است. علیرغم وجود تعداد بسیار زیاد مقاله­ هایی که ساختارهای مختلفی برای ضرب­کننده­ ها پیشنهاد کرده­ اند می­توان به طور کلی آن­ها را به چند گروه تقسیم کرد. این متن ضرب­ کننده ­های CMOS را به طور کامل بررسی می­کند، ساختارهای ضرب­ کننده را ارائه می ­دهد و توصیه شده­ ترین ساختار ضرب­ کننده MOS را پیشنهاد می دهد. این متن می­تواند به عنوان نقطه مرجع آغازین برای مقایسه پیکربندی­ های مختلف ضرب­ کننده باشد. یک تراشه CMOS نمونه نیز برای تایید نتایج نظری ارائه می­شود.

لینک داونلود مقاله انگلیسی

برای دریافت ترجمه فارسی مقاله، تقاضای خود را به ایمیل وبلاگ ارسال کنید.

electronicsage@yahoo.com

  موضوعات برق با ترجمه، متون انگلیسی با ترجمه فارسی برق، مقالات الكترونيك انگليسي با ترجمه، مقاله انگلیسی برق و ترجمه فارسی، مقاله در مورد برق انگلیسی با ترجمه، مقالات برق و الکترونیک با ترجمه، تحقیق انگلیسی با ترجمه برای رشته برق، مقاله انگلیسی رشته برق با ترجمه، ترجمه متون تخصصی انگلیسی رشته برق، ترجمه مقالات برق با متن اصلی، مقاله انگلیسی با موضوع برق و الکترونیک ، ترجمه انگلیسی برق،   متن ترجمه شده برق،   متن های ترجمه شده فارسی در مورد برق، مقاله انگلیسی برق با ترجمه، مقاله برق همراه با ترجمه، پرو‍ژه انگليسي برق با ترجمه فارسي، برق با ترجمه، تحقیق انگلیسی برق با ترجمه، متنهای ترجمه شده انگلیسی در مورد برق، کتاب انگلیسی برق با ترجمه فارسی، متن انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی برق با ترجمه فارسی، الکترونیک، قدرت، مخابرات، کنترل، بانک مقالات انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله IEEE با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی با موضوع قدرت با ترجمه فارسی

مقاله انگلیسی برق با ترجمه فارسی

موضوع: تشخیص خطای ترانسفورماتور قدرت با استفاده از تحلیل پاسخ فرکانسی بهبود یافته

خلاصه:

ترانسفورماتور یکی ازمهم­ترین بخش­های شبکه قدرت است بنابراین تشخیص خطای ترانسفورماتور بسیار مهم می­باشد. در این مقاله، از تحلیل پاسخ فرکانسی که به عنوان روش تشخیصی مناسب برای خطاهای الکتریکی و/یا مکانیکی می­باشد، استفاده شده است تا بر روی یک فاز معیوب تصمیم ­گیری شود. برای بررسی پاسخ فرکانسی پهن  باند هر فاز، یک تحلیل ترکیبی پیشنهاد می­شود که مولفه­ های فرکانس پایین و متوسط را تقویت می­کند و بازه­ های فرکانسی منحنی به دست آمده را توسط درون­یابی لگاریتمی فرکانسی برابرسازی می­کند. علاوه بر این برای متمایز کردن فاز معیوب از طریق محاسبه­ تمام مقادیر خطا نسبت به دیگر فازها، دو معیار شناخته شده و سه معیار پیشنهادی با داده­ های تجربی آزمایش می­شوند. نتایج کلی تشخیص خطا نشان می­دهد که معیار پیشنهادی، فاز معیوب را با بیشترین احتمال موفقیت مشخص می کند.

لینک داونلود مقاله انگلیسی

برای دریافت ترجمه فارسی مقاله، تقاضای خود را به ایمیل وبلاگ ارسال کنید.

electronicsage@yahoo.com

  موضوعات برق با ترجمه، متون انگلیسی با ترجمه فارسی برق، مقالات الكترونيك انگليسي با ترجمه، مقاله انگلیسی برق و ترجمه فارسی، مقاله در مورد برق انگلیسی با ترجمه، مقالات برق و الکترونیک با ترجمه، تحقیق انگلیسی با ترجمه برای رشته برق، مقاله انگلیسی رشته برق با ترجمه، ترجمه متون تخصصی انگلیسی رشته برق، ترجمه مقالات برق با متن اصلی، مقاله انگلیسی با موضوع برق و الکترونیک ، ترجمه انگلیسی برق،   متن ترجمه شده برق،   متن های ترجمه شده فارسی در مورد برق، مقاله انگلیسی برق با ترجمه، مقاله برق همراه با ترجمه، پرو‍ژه انگليسي برق با ترجمه فارسي، برق با ترجمه، تحقیق انگلیسی برق با ترجمه، متنهای ترجمه شده انگلیسی در مورد برق، کتاب انگلیسی برق با ترجمه فارسی، متن انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی برق با ترجمه فارسی، الکترونیک، قدرت، مخابرات، کنترل، بانک مقالات انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله IEEE با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی با موضوع قدرت با ترجمه فارسی

مقاله انگلیسی برق با ترجمه فارسی

موضوع: آسانسورها و بالابرهای انرژی کارآمد(با راندمان بالا)

خلاصه:

از زمان­های کهن، وسایل انتقال عمودی برای جابجایی افراد و بار مورد استفاده قرار گرفته است. در جوامع کشاورزی اولیه، این وسایل با نیروی بشر، حیوانات یا آب کار می­کردند. از سیستم­های ابتدایی طناب و قرقره برای حمل و جابجایی وزن استفاده می­شد. علائم استفاده از این تجهیزات را می­توان در زمان یونان باستان یافت. انقلاب صنعتی پیشرفت­های فنی خاصی را با خود به همراه داشت. نیروی ماشین امکان توسعه­ سریع را فراهم آورد و سیستم­های ایمنی معرفی شدند. در 1880، از اولین موتور الکتریکی به عنوان منبع نیروی بالابر استفاده شد. به دلیل نیازهای در حال رشد صنعت، لزوم انتقال مقادیر زیاد مواد خام و ساخت سازه­ های فلزی و ساختمان­های بلند، تکنولوژی بالابر بسیار سریع تکامل یافت. بازده انرژی، محرک فنی و تجاری عمده برای این بخش نبوده است. ویژگی­های دیگر طراحی مانند محدودیت­های مکانی، قابلیت اطمینان و ایمنی، راحتی به هنگام استفاده و غیره مورد توجه اصلی بسیاری از تولیدکنندگان قرار گرفته است. در چند سال اخیر، به دلایل رقابتی و نیز برای کمک به مشتری در میزان مصرف انرژی و کاهش هزینه شاهد شرکت­ هایی بوده­ ایم که تکنولوژی­های انرژی کارآمد را ارائه می­دهند.

لینک داونلود مقاله انگلیسی

برای دریافت ترجمه فارسی مقاله، تقاضای خود را به ایمیل وبلاگ ارسال کنید.

electronicsage@yahoo.com

  موضوعات برق با ترجمه، متون انگلیسی با ترجمه فارسی برق، مقالات الكترونيك انگليسي با ترجمه، مقاله انگلیسی برق و ترجمه فارسی، مقاله در مورد برق انگلیسی با ترجمه، مقالات برق و الکترونیک با ترجمه، تحقیق انگلیسی با ترجمه برای رشته برق، مقاله انگلیسی رشته برق با ترجمه، ترجمه متون تخصصی انگلیسی رشته برق، ترجمه مقالات برق با متن اصلی، مقاله انگلیسی با موضوع برق و الکترونیک ، ترجمه انگلیسی برق،   متن ترجمه شده برق،   متن های ترجمه شده فارسی در مورد برق، مقاله انگلیسی برق با ترجمه، مقاله برق همراه با ترجمه، پرو‍ژه انگليسي برق با ترجمه فارسي، برق با ترجمه، تحقیق انگلیسی برق با ترجمه، متنهای ترجمه شده انگلیسی در مورد برق، کتاب انگلیسی برق با ترجمه فارسی، متن انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی برق با ترجمه فارسی، الکترونیک، قدرت، مخابرات، کنترل، بانک مقالات انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله IEEE با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی با موضوع قدرت با ترجمه فارسی


متن انگلیسی برق با ترجمه فارسی

آرایه­ هاي آنتن­ و شكل­ دهي بيم(پرتو)

خلاصه:

تكنيك­هاي شكل­ دهي آرايه­ اي بيم­ وجود دارند كه مي­توانند بيم­ هاي چندگانه ­ای توليد كنند كه به طور همزمان  در دسترس هستند. مي­ توان در اين بيم ­ها، بهره بالا و  گلبرگ­هاي جانبي ‌پايين ايجاد كرد.  تكنيك­هاي وفقي شكل­ دهي بيم، الگوي آرايه را به صورت ديناميكي تنظيم مي­ كنند تا برخي مشخصه­ هاي سيگنال دريافتي را بهينه كنند. در تصويربرداري بيم، يك بيم اصلي آرايه هدايت مي­ شود و مي­توان جهت را به صورت پيوسته يا با گام­هاي ناپيوسته كوچك تغيير داد. آرايه ­هاي آنتني كه از تكنيك ­هاي وفقي شكل­ دهي بيم استفاده مي­كنند، مي­توانند سيگنال­هاي تداخلي را كه مسير دريافتي آن­ها با سيگنال مطلوب تفاوت دارند، رد كنند. آرايه­ هاي چند قطبي شده همچنين مي­توانند سيگنال­هاي دريافتي را رد كنند كه پلاريزاسيون متفاوتي نسبت به سيگنال مطلوب دارند، حتي اگر سيگنال­ها جهت دريافتي يكسان داشته باشند. اين قابليت­ها امكان بهبود دادن ظرفيت سيستم­هاي اتباطي بي­ سيم را فراهم مي­سازند. اين فصل مفاهيم اصلي در آرايه ­هاي آنتن و شكل­ دهي بيم را ارائه مي­دهد .يك آرايه شامل دو يا تعداد بيشتري آنتن است كه به شكل فضايي قرار مي­گيرند و به طور الكتريكي به يكديگر متصل مي­شوند تا يك الگوي تابش جهت­دار توليد نمايند. اتصال بين المان­ها كه شبكه تغذيه ناميده مي­شود، مي­تواند فاز ثابتي براي هر المان ايجاد كند يا مي­تواند يك آرايه فازي تشكيل دهد. در شكل­ دهي وفقي و بهينه بيم، فازهاي(و معمولاً دامنه­ هاي) شبكه تغذيه به نحوي تنظيم مي­شوند كه سيگنال دريافتي را بهينه كنند. هندسه­ يك آرايه و الگوها، جهت يابي­ ها و پلاريزاسيون المان­ها بر روي عملكرد آرايه تاثير مي­گذراند. اين ويژگي­هاي آرایه آنتن­ ها به صورت ذیل ارائه خواهند شد. 

لینک داونلود مقاله انگلیسی

برای دریافت ترجمه فارسی مقاله، تقاضای خود را به ایمیل وبلاگ ارسال کنید.

electronicsage@yahoo.com

  موضوعات برق با ترجمه، متون انگلیسی با ترجمه فارسی برق، مقالات الكترونيك انگليسي با ترجمه، مقاله انگلیسی برق و ترجمه فارسی، مقاله در مورد برق انگلیسی با ترجمه، مقالات برق و الکترونیک با ترجمه، تحقیق انگلیسی با ترجمه برای رشته برق، مقاله انگلیسی رشته برق با ترجمه، ترجمه متون تخصصی انگلیسی رشته برق، ترجمه مقالات برق با متن اصلی، مقاله انگلیسی با موضوع برق و الکترونیک ، ترجمه انگلیسی برق،   متن ترجمه شده برق،   متن های ترجمه شده فارسی در مورد برق، مقاله انگلیسی برق با ترجمه، مقاله برق همراه با ترجمه، پرو‍ژه انگليسي برق با ترجمه فارسي، برق با ترجمه، تحقیق انگلیسی برق با ترجمه، متنهای ترجمه شده انگلیسی در مورد برق، کتاب انگلیسی برق با ترجمه فارسی، متن انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی برق با ترجمه فارسی، الکترونیک، قدرت، مخابرات، کنترل، بانک مقالات انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله IEEE با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی با موضوع قدرت با ترجمه فارسی

ادامه نوشته

مقاله انگلیسی برق با ترجمه فارسی

موضوع: تأثیر فصلی نشست غبار بر روی یک میدان کلکتور لوله ای تحت خلاء بر عملکرد یک آب شیرین کن خورشیدی

خلاصه:

اين مقاله نتايج مطالعه اي با هدف شناسايي تاثير فصلي نشست غبار بر يك ميدان بزرگ كلكتورهاي لوله اي تحت خلاء مرتبط با يك آب شيرين كن به روش تقطير را بر عملكرد تاسيسات ارائه مي نمايد. اين سيستم در نزديكي شهر ابوظبي در امارات متحده عربي واقع شده و از اينرو نتايج مربوط به اين منطقه مي باشند. تاثيرات غبار فصلي بر سيستم انجام شده و يك مدل رياضي از تاثير غبار در برنامه SOLDES گنجانده شده است كه عملكرد چنين سيستمي را با در نظر داشتن تاثير غبار غالب و تناوب پاكسازي كلكتور(جمع كننده) پيش بيني مي كند. مشخص شده است كه نشست غبار تاثير فصلي قابل توجهي بر عملكرد تاسيسات دارد و قويترين تاثير در ماههاي تابستاني ژوئن، ژوئيه و اوت به وقوع مي پيوندد كه در اين دوره توفان شن در محيط كارخانه غالب مي باشد. مشخص شده است كه نشست غبار مي تواند سبب افت ماهانه اي در عبور نور لوله شيشه ای به ميزان 10 تا 18 درصد شود. افت انتقال لوله هاي شيشه به خاطر نشست غبار مي تواند سبب افت عمده اي در توليد تاسيسات شود. به عنوان مثال با كاهش انتقال از مقدار اوليه 0.98 (شرط شيشه تميز) به مقدار پايين 0.6، مربوط به شيشه اي با وضعيت بسيار غبارآلود، توليد از 100% به 40% سطح توليد كلكتور در حالت تميز افت مي كند. مشخص شد كه نظافت هفتگي منظم منجر به حداكثر توليد آب سالانه براي شرايط خاص موردنظر مي شود. همچنين مشخص گرديد كه نشست غبار، توليد آب ويژه (متر مكعب آب به ازاي كيلوژول نور دريافتي از خورشيد) را كاهش و مصرف توان ويژه (كيلووات ساعت در مترمكعب آب) را افزايش مي دهد.

لینک داونلود مقاله انگلیسی

برای دریافت ترجمه فارسی مقاله، تقاضای خود را به ایمیل وبلاگ ارسال کنید.

electronicsage@yahoo.com

  موضوعات برق با ترجمه، متون انگلیسی با ترجمه فارسی برق، مقالات الكترونيك انگليسي با ترجمه، مقاله انگلیسی برق و ترجمه فارسی، مقاله در مورد برق انگلیسی با ترجمه، مقالات برق و الکترونیک با ترجمه، تحقیق انگلیسی با ترجمه برای رشته برق، مقاله انگلیسی رشته برق با ترجمه، ترجمه متون تخصصی انگلیسی رشته برق، ترجمه مقالات برق با متن اصلی، مقاله انگلیسی با موضوع برق و الکترونیک ، ترجمه انگلیسی برق،   متن ترجمه شده برق،   متن های ترجمه شده فارسی در مورد برق، مقاله انگلیسی برق با ترجمه، مقاله برق همراه با ترجمه، پرو‍ژه انگليسي برق با ترجمه فارسي، برق با ترجمه، تحقیق انگلیسی برق با ترجمه، متنهای ترجمه شده انگلیسی در مورد برق، کتاب انگلیسی برق با ترجمه فارسی، متن انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی برق با ترجمه فارسی، الکترونیک، قدرت، مخابرات، کنترل، بانک مقالات انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله IEEE با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی با موضوع قدرت با ترجمه فارسی

مقاله انگلیسی برق با ترجمه فارسی

موضوع: بررسی عملکرد و ماندگاری ماژول های فوتوولتاییک(صفحات خورشیدی) پس از قرار گرفتن بلندمدت در معرض نور

خلاصه:

این مقاله بطور خلاصه به بیان مراحل آزمایش، نتایج و پیامدهای بررسی عمیق ویژگی های عملکردی و ماندگاری صفحات خورشیدی تولید کننده برق(ماژول های فوتوولتاییک) تجاری پس از کارکرد بلندمدت آنها درفضای روباز می پردازد. در این پژوهش، فرآیندهای تست تشخیصی جدیدی برای بررسی قابلیت اطمینان ماژول مورد بحث قرار خواهد گرفت. همکاری مشترک با شرکت های آمریکایی سازنده ی این ماژول ها نیز با هدف دستیابی به عمر 30 ساله  این محصولات شرح داده می شود.

لینک داونلود مقاله انگلیسی

برای دریافت ترجمه فارسی مقاله، تقاضای خود را به ایمیل وبلاگ ارسال کنید.

electronicsage@yahoo.com

  موضوعات برق با ترجمه، متون انگلیسی با ترجمه فارسی برق، مقالات الكترونيك انگليسي با ترجمه، مقاله انگلیسی برق و ترجمه فارسی، مقاله در مورد برق انگلیسی با ترجمه، مقالات برق و الکترونیک با ترجمه، تحقیق انگلیسی با ترجمه برای رشته برق، مقاله انگلیسی رشته برق با ترجمه، ترجمه متون تخصصی انگلیسی رشته برق، ترجمه مقالات برق با متن اصلی، مقاله انگلیسی با موضوع برق و الکترونیک ، ترجمه انگلیسی برق،   متن ترجمه شده برق،   متن های ترجمه شده فارسی در مورد برق، مقاله انگلیسی برق با ترجمه، مقاله برق همراه با ترجمه، پرو‍ژه انگليسي برق با ترجمه فارسي، برق با ترجمه، تحقیق انگلیسی برق با ترجمه، متنهای ترجمه شده انگلیسی در مورد برق، کتاب انگلیسی برق با ترجمه فارسی، متن انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی برق با ترجمه فارسی، الکترونیک، قدرت، مخابرات، کنترل، بانک مقالات انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله IEEE با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی با موضوع قدرت با ترجمه فارسی

مقاله انگلیسی برق با ترجمه فارسی

موضوع: عملکرد اندازه­ گیری شده و پیش­ بینی شده­ ساختمان­های یکپارچه با فتوولتائیک

خلاصه مقاله:

کمبود ابزارهای پیش­ بینی عملکرد در برابر استفاده گسترده از پانل­های ساختمان­های یکپارچه با فتوولتائیک سدی ایجاد می­کند. سازمان ملی استاندارد و تکنولوژی(NIST) بستر تستی را برای ساختمان­های یکپارچه با فتوولتائیک به وجود آورده است که می­توان از آن برای بهبود و معتبر ساختن ابزارهای شبیه ­سازی کامپیوتری استفاده کرد. با استفاده از 4 تکنولوژی مختلف سلول(کریستال، پلی­کریستال، فیلم سیلیکون و پیوند سه ­گانه غیربلوری)، 12 ماه داده­ های عملکردی جمع­ آوری شده­ اند. دو پانل با استفاده از هر یک از تکنولوژی­های سلول مورد استفاده قرار گرفتند، یکی بدون هر گونه عایق وصل شده به صفحه پشتی و دیگری با عایقی با مقدار مقاومت حرارتی اسمی 3.52K/W که به صفحه پشتی وصل شده بود. داده­ های عملکردی مربوط به این هشت پانل به همراه داده­ های هواشناسی با پیش­ بینی­ های مدل فتوولتائیک مشترک ایجادشده توسط نرم ­افزار خورشیدی Maui و آزمایشگاه­های ملی Sandia)) مقایسه می­ شوند(مدل در نرم­افزار IV Curse Tracer آن­ها پیاده­ سازی می­شود). ارزیابی ابزارهای عملکردی پیشگویانه با هدف تصحیح کردن ابزارها انجام شد تا منبع قابل اعتمادی برای ارزیابی اقتصادی و اندازه سیستم برای طراحان سیستم­های BIVP فراهم شود.

لینک داونلود مقاله انگلیسی

برای دریافت ترجمه فارسی مقاله، تقاضای خود را به ایمیل وبلاگ ارسال کنید.

electronicsage@yahoo.com

  موضوعات برق با ترجمه، متون انگلیسی با ترجمه فارسی برق، مقالات الكترونيك انگليسي با ترجمه، مقاله انگلیسی برق و ترجمه فارسی، مقاله در مورد برق انگلیسی با ترجمه، مقالات برق و الکترونیک با ترجمه، تحقیق انگلیسی با ترجمه برای رشته برق، مقاله انگلیسی رشته برق با ترجمه، ترجمه متون تخصصی انگلیسی رشته برق، ترجمه مقالات برق با متن اصلی، مقاله انگلیسی با موضوع برق و الکترونیک ، ترجمه انگلیسی برق،   متن ترجمه شده برق،   متن های ترجمه شده فارسی در مورد برق، مقاله انگلیسی برق با ترجمه، مقاله برق همراه با ترجمه، پرو‍ژه انگليسي برق با ترجمه فارسي، برق با ترجمه، تحقیق انگلیسی برق با ترجمه، متنهای ترجمه شده انگلیسی در مورد برق، کتاب انگلیسی برق با ترجمه فارسی، متن انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی برق با ترجمه فارسی، الکترونیک، قدرت، مخابرات، کنترل، بانک مقالات انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله IEEE با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی با موضوع قدرت با ترجمه فارسی

مقاله انگلیسی برق با ترجمه فارسی

موضوع: نشست رسوبات بادي روي سلولهاي خورشيدي فتوولتائيك: اثرات سرعت باد و شدت غبار هوابرد بر عملكرد سلول

خلاصه:

آزمايشهاي تونل باد به منظور تحقيق در زمينه تاثير سرعت باد و شدت غبار هوابرد بر افت عملكرد سلول فتوولتائيك (PV) به سبب انباشت غبار بر چنين سلولهايي انجام شده است. افت عملكرد در چهار سرعت باد و چهار شدت غبار مورد بررسي قرار گرفت. مشخصه هاي I-V براي شدتهاي مختلف آلودگي سلول تعيين شدند. تغييرات جريان اتصال كوتاه، ولتاژ مدار باز، توان بيشينه، كاهش شدت نور آفتاب دريافتي توسط سلول، و تغييرات ضريب پوششي با افزايش آلودگي سلول مورد آزمايش قرار گرفت. نشست (و انباشت) ريزغبارها روي سلولهاي PV به طور قابل توجهي بر عملكرد چنين سلولهايي تاثير مي گذارد. سرعت باد تاثير مهمي بر افت عملكرد سلول دارد، زيرا اين افت در بادهاي تند بيشتر از بادهاي كند هستند. با اين حال، باد بر ساختار رسوب شناختي پوشش غبار بر سلول نيز تاثير مي گذارد و سبب انتقال (نور) بيشتري براي پوشش ايجاد شده در جريان بادهاي تند مي شود. آزمايشهاي تونل باد نشانگر اين است كه اثر مورد اول مهمتر از اثر مورد دوم مي باشد، كه به طور كلي بدين معناست كه افت در سلول فتوولتائيك به خاطر انباشت غبار با افزايش سرعت باد بيشتر مي باشد. شدت غبار هوايي بر افت عملكرد سلول فتوولتائيك نيز تاثير مي گذارد، زيرا شدت بالاي غبار سبب انباشت بيشتر روي سلول مي شود. بر خلاف سرعت باد، به نظر نمي رسد شدت غبار هوايي (از جهت انتقال نور) بر ساختار رسوب شناختي پوششهاي غبار روي سلولهاي فتوولتائيك تاثير بگذارد.

لینک داونلود مقاله انگلیسی

برای دریافت ترجمه فارسی مقاله، تقاضای خود را به ایمیل وبلاگ ارسال کنید.

electronicsage@yahoo.com

  موضوعات برق با ترجمه، متون انگلیسی با ترجمه فارسی برق، مقالات الكترونيك انگليسي با ترجمه، مقاله انگلیسی برق و ترجمه فارسی، مقاله در مورد برق انگلیسی با ترجمه، مقالات برق و الکترونیک با ترجمه، تحقیق انگلیسی با ترجمه برای رشته برق، مقاله انگلیسی رشته برق با ترجمه، ترجمه متون تخصصی انگلیسی رشته برق، ترجمه مقالات برق با متن اصلی، مقاله انگلیسی با موضوع برق و الکترونیک ، ترجمه انگلیسی برق،   متن ترجمه شده برق،   متن های ترجمه شده فارسی در مورد برق، مقاله انگلیسی برق با ترجمه، مقاله برق همراه با ترجمه، پرو‍ژه انگليسي برق با ترجمه فارسي، برق با ترجمه، تحقیق انگلیسی برق با ترجمه، متنهای ترجمه شده انگلیسی در مورد برق، کتاب انگلیسی برق با ترجمه فارسی، متن انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی برق با ترجمه فارسی، الکترونیک، قدرت، مخابرات، کنترل، بانک مقالات انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله IEEE با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی با موضوع قدرت با ترجمه فارسی


مقاله انگلیسی برق با ترجمه فارسی

موضوع: روش بهینه سازی بعد متغیر برای حل مسأله در مدار قرار گرفتن نیروگاهها


خلاصه مقاله:

این مقاله یک روش بهینه ­سازی بعد متغیر را برای حل مسأله در مدار قرار گرفتن نیروگاه­ها در مواردی با ابعاد بالا پیشنهاد می­ کند. این روش مفهوم بعد فضای جستجوی تطبیقی را معرفی می­ کند. راه­کار پیشنهادی در الگوریتم بهینه­ سازی ازدحام ذرات پیاده­ سازی شده است. فرآیند بهینه ­سازی با بعد مسأله اختیاری آغاز می­ شود و با توجه به پیشرفت ازدحام تطبیق می­ یابد و در پایان، فضای بعدی بهینه را انتخاب می­ کند. کارآیی این روش بر روی یک سیستم تست ده واحدی آزمایش می­ شود. نتایج با روش­های برنامه­ ریزی دودویی(باینری) و سیکل وظیفه ثابت مقایسه می­ شوند. نتایج شبیه­ سازی نشان می­ دهند که روش پیشنهادی موجب کاهش قابل ملاحظه بعد مسأله، همگرایی سریع­تر و کیفیت بهبودیافته راه­ حل نهایی می ­شود.

لینک داونلود مقاله انگلیسی

برای دریافت ترجمه فارسی مقاله، تقاضای خود را به ایمیل وبلاگ ارسال کنید.

electronicsage@yahoo.com

  موضوعات برق با ترجمه، متون انگلیسی با ترجمه فارسی برق، مقالات الكترونيك انگليسي با ترجمه، مقاله انگلیسی برق و ترجمه فارسی، مقاله در مورد برق انگلیسی با ترجمه، مقالات برق و الکترونیک با ترجمه، تحقیق انگلیسی با ترجمه برای رشته برق، مقاله انگلیسی رشته برق با ترجمه، ترجمه متون تخصصی انگلیسی رشته برق، ترجمه مقالات برق با متن اصلی، مقاله انگلیسی با موضوع برق و الکترونیک ، ترجمه انگلیسی برق،   متن ترجمه شده برق،   متن های ترجمه شده فارسی در مورد برق، مقاله انگلیسی برق با ترجمه، مقاله برق همراه با ترجمه، پرو‍ژه انگليسي برق با ترجمه فارسي، برق با ترجمه، تحقیق انگلیسی برق با ترجمه، متنهای ترجمه شده انگلیسی در مورد برق، کتاب انگلیسی برق با ترجمه فارسی، متن انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی برق با ترجمه فارسی، الکترونیک، قدرت، مخابرات، کنترل، بانک مقالات انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله IEEE با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی با موضوع قدرت با ترجمه فارسی

مقاله انگلیسی برق با ترجمه فارسی

موضوع: کنترل تولید پراکنده برای ساپورت فرکانسی 


خلاصه مقاله: 

این مقاله یک روش جدید قابل استفاده برای کنترل واحدهای تولید پراکنده در شبکه توزیع جزیره­ای برای ساپورت فرکانسی را بررسی می­کند. روش کنترل فرکانسی مبتنی بر ارتباط کم سرعت می­باشد تا واحدهایی را که در فعالیت هستند، تنظیم کند. بزرگی اغتشاش توسط معادله نوسان معین می­ شود، بنابراین عملکرد بهتر سیستم را در شرایط اضطراری فراهم می سازد. از طریق بهینه ­سازی و با استفاده از ژنراتورهایی با ذخیره چرخان می­ توان فرکانس را در محدوده قابل کنترل حفظ کرد.

لینک داونلود مقاله انگلیسی

برای دریافت ترجمه فارسی مقاله، تقاضای خود را به ایمیل وبلاگ ارسال کنید.

electronicsage@yahoo.com

  موضوعات برق با ترجمه، متون انگلیسی با ترجمه فارسی برق، مقالات الكترونيك انگليسي با ترجمه، مقاله انگلیسی برق و ترجمه فارسی، مقاله در مورد برق انگلیسی با ترجمه، مقالات برق و الکترونیک با ترجمه، تحقیق انگلیسی با ترجمه برای رشته برق، مقاله انگلیسی رشته برق با ترجمه، ترجمه متون تخصصی انگلیسی رشته برق، ترجمه مقالات برق با متن اصلی، مقاله انگلیسی با موضوع برق و الکترونیک ، ترجمه انگلیسی برق،   متن ترجمه شده برق،   متن های ترجمه شده فارسی در مورد برق، مقاله انگلیسی برق با ترجمه، مقاله برق همراه با ترجمه، پرو‍ژه انگليسي برق با ترجمه فارسي، برق با ترجمه، تحقیق انگلیسی برق با ترجمه، متنهای ترجمه شده انگلیسی در مورد برق، کتاب انگلیسی برق با ترجمه فارسی، متن انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی برق با ترجمه فارسی، الکترونیک، قدرت، مخابرات، کنترل، بانک مقالات انگلیسی برق با ترجمه فارسی، مقاله IEEE با ترجمه فارسی، مقاله انگلیسی با موضوع قدرت با ترجمه فارسی